|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]()
![]() |
![]() |
KleszaNazwa niemiecka:Pfaffengasse Dzisiejsza nazwa:ul. Klesza Dzielnica:Śródmieście Inne nazwy:platea sacerdotum (1382) Papengasse (od 1416) Grosse Pfaffengasse (ok 1800) Uwagi:Początkowo nazywano ją po prostu „Quergasse zur Brotbänkengasse“ - czyli "poprzeczną do Chlebnickiej", od 1416 r. Papengasse lub Pfaffengasse, co w obu przypadkach tłumaczyć trzeba jako "Klesza". Nazwa pochodzi od mieszkających przy tej ulicy kapłanów. Według Theodora Hirscha około 1500 r. mieszkało ich w Gdańsku ok. 240. Nie dziwi więc taka ilość nazw nawiązujących do stanu kapłańskiego. Źródła:Stephan, W. Danzig. Gründung und Straßennamen. Marburg 1954, s. 126f |
![]() |
![]() ![]()
![]() |